(سورۃ الناس)
لفظ بہ لفظ ترجمہ
| Arabic | Urdu | English |
|---|---|---|
قُلْ | کہہ دو | Say |
أَعُوذُ | میں پناہ لیتا ہوں | I seek refuge |
بِرَبِّ النَّاسِ | لوگوں کے رب کی | in the Lord of mankind |
مَلِكِ النَّاسِ | لوگوں کے بادشاہ کی | the King of mankind |
إِلَهِ النَّاسِ | لوگوں کے معبود کی | the God of mankind |
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ | وسوسہ ڈالنے والے کے شر سے | from the evil of the whisperer |
الْخَنَّاسِ | جو پیچھے ہٹ جاتا ہے | who withdraws |
الَّذِي يُوَسْوِسُ | جو وسوسہ ڈالتا ہے | who whispers |
فِي صُدُورِ النَّاسِ | لوگوں کے سینوں میں | into the hearts of mankind |
مِنَ الْجِنَّةِ | جنوں میں سے | from among the jinn |
وَالنَّاسِ | اور انسانوں میں سے | and mankind |
ترجمہ
کہہ دو: میں پناہ لیتا ہوں لوگوں کے رب، لوگوں کے بادشاہ، لوگوں کے معبود کی، وسوسہ ڈالنے والے کے شر سے، جو پیچھے ہٹ جاتا ہے، جو لوگوں کے سینوں میں وسوسہ ڈالتا ہے، خواہ وہ جنوں میں سے ہو یا انسانوں میں سے۔
Say: I seek refuge in the Lord of mankind, the King of mankind, the God of mankind, from the evil of the retreating whisperer, who whispers in the hearts of mankind, from among the jinn and mankind.
تشریح
یہ سورۃ ہمیں اللہ سے پناہ مانگنے کی تعلیم دیتی ہے تاکہ ہم شیطان اور وسوسے ڈالنے والوں کے شر سے محفوظ رہیں۔ انسان کے دل میں خیالات اور وسوسے آتے ہیں جو اسے برائی کی طرف لے جاتے ہیں۔ اللہ ہی وہ واحد ذات ہے جو اپنے بندوں کو ان وسوسوں سے بچا سکتا ہے۔
This Surah teaches us to seek refuge in Allah from the whispers of Satan and evil thoughts. These whispers enter human hearts and push towards sin, but only Allah can protect His servants from them.
آپ متن کا حصہ copy کرنا چاہتے ہیں؟