(سورۃ المسد)
لفظ بہ لفظ ترجمہ
| Arabic | Urdu | English |
|---|---|---|
تَبَّتْ | ہلاک ہوئیں | Perished |
يَدَا | دونوں ہاتھ | the hands |
أَبِي لَهَبٍ | ابو لہب کے | of Abu Lahab |
مَا أَغْنَىٰ | کچھ فائدہ نہ دیا | Did not benefit |
مَالُهُ | اس کا مال | his wealth |
سَيَصْلَىٰ | وہ ضرور داخل ہوگا | He will burn |
نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ | شعلے والی آگ | a fire of flame |
وَامْرَأَتُهُ | اور اس کی بیوی | and his wife |
حَمَّالَةَ الْحَطَبِ | لکڑیاں ڈھونے والی | the carrier of firewood |
فِي جِيدِهَا | اس کے گلے میں | around her neck |
حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ | مونج کی رسی | a rope of palm-fiber |
ترجمہ
ٹوٹ گئے ابو لہب کے دونوں ہاتھ اور وہ ہلاک ہوگیا۔ اس کا مال اور جو کچھ اس نے کمایا اس کے کچھ کام نہ آیا۔ وہ ضرور بھڑکتی ہوئی آگ میں داخل ہوگا۔ اور اس کی بیوی بھی، جو لکڑیاں ڈھونے والی تھی۔ اس کے گلے میں مونج کی رسی ہوگی۔
Perished are the hands of Abu Lahab, and he perished. His wealth and what he earned did not benefit him. He will burn in a flaming fire. And his wife too, carrying firewood. Around her neck is a rope of palm-fiber.
تشریح
اس سورہ میں اللہ تعالیٰ نے ابو لہب اور اس کی بیوی کی مذمت بیان کی ہے۔ ابو لہب نبی ﷺ کا سخت دشمن تھا اور اسلام کے خلاف کھڑا ہوتا تھا۔ اللہ نے اسے دنیا میں بھی ذلیل کیا اور آخرت میں بھی جہنم کی وعید سنائی۔ اس کی بیوی بھی دشمنی میں شریک تھی، جو کانٹے اور لکڑیاں ڈھونے کا کام کرتی تھی تاکہ رسول اللہ ﷺ کو تکلیف پہنچائے۔ یہ سورہ بتاتی ہے کہ اللہ کے دشمن ہمیشہ رسوا ہوتے ہیں۔
This Surah condemns Abu Lahab and his wife. He was one of the strongest enemies of the Prophet ﷺ and opposed Islam fiercely. Allah disgraced him in this world and promised him hellfire in the Hereafter. His wife also supported him by causing harm to the Prophet. This Surah shows that enemies of Allah and His Messenger will always be humiliated.
آپ متن کا حصہ copy کرنا چاہتے ہیں؟