Word by Word Translation

إِنَّمَا الْغَمُرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَنِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

(المائدة: 9)

ArabicEnglishUrdu
إِنَّمَا
Indeed onlyبیشک فقط
الْخَمْرُ
Intoxicants (wine)شراب
وَالْمَيْسِرُ
And gamblingاور جوا
وَالْأَنْصَابُ
And idolsاور بت
وَالْأَزْلَامُ
And divining arrows (lottery)اور پانسے
رِجْسٌ
Impurityناپاک
مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ
From the work of Satanشیطان کا کام
فَاجْتَنِبُوهُ
So avoid itپس بچو اس سے
لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
That you may be successfulتاکہ تم کامیاب ہو جاؤ

ترجمہ (Translation):

بے شک شراب اور جوا اور بت اور پانسے (یہ سب) ناپاک کام اور شیطانی اعمال ہیں۔ سو ان سے بچتے رہنا تاکہ تم کامیاب ہو جاؤ۔

Indeed, wine, gambling, idols, and divining arrows (all of these) are impure and evil deeds of Satan. So avoid them so that you may be successful.

تشریح (Explanation):

اس آیت مبارکہ میں چار اعمال کو ناپاک اور شیطانی عمل قرار دیتے ہوئے ان سے بچنے کا حکم دیا گیا ہے۔ اللہ تعالی نے مسلمانوں پر واضح کر دیا ہے کہ شراب حرام ہے کیونکہ اس کے نشے سے لوگ آپس میں جھگڑتے ہیں اور ناشائستہ حرکات کرتے ہیں۔

جوا بازی بھی ایسی ہی نقصان دہ عادت ہے۔ جوا باز آہستہ آہستہ اپنا سب کچھ داؤ پر لگا دیتے ہیں۔ بت پرستی شرک کی علامت ہے، اور اللہ کو واحد اور یکتا ماننے کے بعد بتوں کی کوئی حیثیت نہیں رہ جاتی۔

اسی طرح پانسہ بازی سے بھی آپس میں لڑائی جھگڑا اور نفرتیں پیدا ہوتی ہیں، اور قیمتی وقت بھی ضائع ہوتا ہے۔ ان تمام بری چیزوں سے مسلمانوں کو روکا گیا ہے تاکہ وہ دنیا اور آخرت میں کامیابی حاصل کر سکیں۔


Explanation in English:

In this verse, four actions are declared impure and from Satan: drinking wine, gambling, idol worship, and divining by arrows (lottery). Allah has commanded the believers to stay away from them.

Wine is forbidden because it causes intoxication, leads to quarrels, and results in shameless behavior. Gambling is equally harmful as people slowly lose everything they own. Idol worship is a symbol of shirk (polytheism), which has no place after accepting Allah as the One and Only God.

Divining by arrows also causes disputes, hatred, and wastes valuable time. By avoiding all these evils, Muslims can achieve success in this world and in the Hereafter.